“Sobremesa”:一种无法翻译的西班牙快乐

吃完饭不要急着走!如果你这样做,你会错过谈话中最精彩的部分。(照片:猴子商业图片/在上面)。

当我写关于7种我们在美国没有的文化传统,一些评论者顺便来告诉我,我忘记了一些。但事实是我忽略了sobremesa尤其令人震惊的;我在西班牙留学,在那里我不仅第一次听说了这个概念,还很喜欢实践。

Sobremesa是什么?

虽然sobremesa的字面意思是“桌子上方”,但更有意义的翻译有点冗长。它指的是餐后与家人或朋友一起出去玩,聊天,享受彼此的陪伴。它既可以用于午餐也可以用于晚餐,通常包括家庭成员,但也可以包括朋友——甚至可以包括商务午餐。

这个sobremesa站点给出了一个更长的定义:“用于交谈、消化、放松和享受的时间。当然不是匆忙。周末不用——尽管周日时间最长——即使是工作日和商务餐也有sobremesa。对西班牙人来说,吃什么和怎么吃一样重要。”

sobremesa的传统就是为什么在西班牙吃完饭后,只有你开口才会收到支票。匆忙吃饭或妨碍餐后聊天会被认为是不礼貌的。

Tertulia是什么?

与sobremesa相关但不相同的是“tertulia,这是一种会议,通常是在咖啡馆或某个人的家里喝咖啡,主题是文学或艺术价值。这些会议通常在下午4点或更晚的时间举行,英语中与之最接近的是沙龙(沙龙可以在任何时间举行,但通常在晚上举行,而且往往比tertulia聚会规模更大)。和沙龙一样,参与者(被称为contertulias)会分享新的作品,比如诗歌、短篇小说、艺术品甚至音乐。

我可以想象有一天,我会吃一顿简单的西班牙早餐,工作几个小时,坐下来享受一顿漫长、悠闲、毫无疑问美味的西班牙午餐,然后享受sobremesa,也许还会小睡一会儿。然后我会去咖啡店喝tertulia到晚上,之后我会去吃西班牙小吃,喝葡萄酒,然后出去跳迪斯科舞,一直跳到凌晨2、3点。听起来挺完美的,不是吗?(好吧,也许不是所有人都喜欢,但我相信你们中一定有人和我一样喜欢这个时间表!)当然,大多数西班牙人并不是每天都做这些事情。

世界上许多其他国家的人是否享受西班牙人所说的sobremesa或tertulia?当然,但他们没有专门的词来形容它,这使得西班牙的这些习俗显得格外特别——在当今工作第一的世界里,也有点难以拒绝。